WeBible
Swedish (1917)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
swedish
Jesus Syraks visdom 26
11 - Följ med vaksamhet en kvinna som har oblyga ögon, och förvånas icke, om hon förbryter sig mot dig.
Select
1 - Säll är den man som har en god hustru; hans dagars tal varder fördubblat.
2 - En dugande hustru gör sin man glädje, och han får fullborda sina år i frid.
3 - En god hustru är en god lott, och hon kommer på dens lott, som fruktar Herren.
4 - Evad han är rik eller fattig, är hans hjärta förnöjt, och hans uppsyn är alltid glad.
5 - För tre ting rädes mitt hjärta, och för det fjärde fruktar jag storligen: förtal i staden och folkskockning och falsk angivelse - alltsammans värre än döden.
6 - Hjärtesorg och grämelse vållas av en kvinna som är svartsjuk på en annan, så ock av en stingande tunga som omtalar saken för alla.
7 - En ond hustru är såsom ett bångstyrigt par oxar; att taga en sådan är såsom att fatta i en skorpion.
8 - En drucken kvinna väcker stor harm, och hon döljer icke sin skam.
9 - En kvinnas lösaktighet röjes av hennes ögonkast och märkes på hennes blickar.
10 - Håll sträng vakt över en tuktlös dotter; finge hon för stor frihet, kunde hon bruka den till självsvåld,
11 - Följ med vaksamhet en kvinna som har oblyga ögon, och förvånas icke, om hon förbryter sig mot dig.
12 - Såsom en törstig vandrare öppnar sin mun och dricker av närmaste vatten, hurudant det än är, så sätter hon sig ned framför var tältplugg och öppnar sitt koger för var pil.
13 - En hustrus behag bereder hennes man fägnad, och hennes förstånd fyller hans ben med märg.
14 - En tystlåten hustru är en Herrens gåva, och ett väl tuktat sinne kan med intet betalas.
15 - En blygsam hustru är en ljuvlighet utan mått, och ingenting kan uppväga ett återhållsamt sinne.
16 - Lik solen, när den går upp på Herrens himmel, är en god hustrus skönhet i hennes välordnade hus.
17 - Lik lampan som skiner på den heliga ljusstaken är ansiktets skönhet på en välväxt gestalt.
18 - Lika gyllene pelare på fotstycken av silver äro välformade ben på stadiga hälar.
28 - Över två ting är mitt hjärta bedrövat, och över det tredje gripes jag av harm: när en krigsman får lida nöd till följd av fattigdom, och när förståndiga män bliva ringaktade, och när någon vänder om från rättfärdighet till synd; en sådan må Herren bereda för svärdet.
Jesus Syraks visdom 26:11
11 / 28
Följ med vaksamhet en kvinna som har oblyga ögon, och förvånas icke, om hon förbryter sig mot dig.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget